Pom Pom Island Resort Blog Rotating Header Image

Project of Crown of Thorns starfish clear up

~Sally’s Diary~

Miles Grogan and Yoko volunteered today to help the Dive Centre with our project of Crown of Thorns starfish clear up.  We went to Mantabuan to re-check a previous site where there had been a Crown of Thorns starfish removal session in the summer.  There were still some young ones there, we collected around 60, so it was a great improvement on the last time, and the damage to the reef had been controlled.  Miles and Yoko were given a briefing of how to collect the starfish as it is really important not to harm them when collecting from the sea in case they release their eggs,  it is also important to be very careful and to have good buoyancy control as divers so as not to damage the reef.  As Miles and Yoko were experienced divers they had no problems.  After we did the clear up, we checked the surrounding area, then had a fun dive to relax before returning to Pom Pom.

~サリーの日記~

ゲストのマイルズ・グロガンさん&ヨウコさんが私達のプロジェクトであるオニヒトデの除去活動にボランティア参加してくださいました。マンタブアン島で昨夏除去した場所を再調査。まだ小さいのが少し残っていたので60匹ほどを収集。以前に比べると珊瑚のダメージも減っていて、いいコンディションになってきているわ!このオニヒトデの除去活動にあたり、マイルズさんとヨウコさんへブリーフィングを実施。オニヒトデって刺激すると卵を放散しちゃうから海中での取り扱いには細心の注意が必要なのよね。それと珊瑚を傷つけないよう中性浮力のコントロール。マイルズさんとヨウコさんは経験豊富なダイバーなのでこの点はもちろんno problemだったけどね!除去活動終了後はもう1度周辺エリアをチェック。そのあとはポンポン島へ戻る前にファンダイビングでリラックス。

*

Michelle with Ms.Yoko san & Mr.Miles san

*

Certificate was given to them with much appreciation from Pom Pom Resort.

Thank you very much for your support, Mr.Miles & Ms.Yoko .

本活動にご参加いただき感謝を込めて。。

ポンポンリゾートより感謝状を贈らせていただきました。

マイルズさん&ヨウコさん、どうもありがとうございました!

Bookmark and Share

SEAGRASS PROTECTION

~Sally’s Diary~

Sally went with the WWF to their training session on 28.Feb for learning to survey the sea grass at Mataking Island.  Its very important part of our eco system which needs to be monitored, for without it, the turtles and many other life forms would suffer.  We need the sea grass to be healthy here so that the turtles can flourish.

~サリーの日記~

先日、2/28マタキン島でWWFでおなじみのガビン&ニーナによる海草調査トレーニングを実施。この調査はエコシステムを確立するうえで欠かせないもの。海草は海亀や海洋生物の大切な栄養分。ヘルシーな海草が育つ環境づくりが必要だわね。

Sally Seagrass1

The meeting started with a presentation by Gavin Jolis and Nina Ho from WWF explaining the importance and the different types of sea grass.  It was then discussed for the correct method for carrying out the survey and the information needed to be able to keep accurate records.  The surveys should be carried out every 3-4 months to be effective.

この会はWWFのガビンとニーナによるプレゼンテーションに始まり、環境整備の大切さやいろんな海草の種類を知ることができたわ。それから海草の調査方法やどのようにして記録していくかなどについてみんなでディスカッション。この調査は3-4ヶ月ごとに実施していくそう。

Sally Seagrass3

The training then took place first of all on land, where we practiced laying out the line and setting up our survey squares.  We then went to the beach and set up our survey lines for real.  It was very interesting checking out what type of grasses we had found and there were a few arguments on which ones they were.  The basic method was laying out a line of 50 meters and then checking every 5 meters a 50cm section.  We took photos and measured the lenght and condition of the grasses.  It was rather hot, so some us got a little sunburnt, but it didn’t take too long to finish.
まずは調査ポイントを四角にラインでくくってしるしをつける練習を陸で実施。それからビーチに出て調査ラインをセットアップ。基本的な方法は50メートル四方にくくったライン内を5メートルごとに分割、その中の50センチ四方ごとにどんな種類の海草があるかを調査、写真を撮ったり長さを測定したり。調査中もこの海草がどの種類であるかをみんなで話し合ったり。。。この日は暑くて日焼けもしちゃったけど調査はそんなに時間はかからず終了。

When we finished, we had lunch and then there was a formal presentation of our certificates.  It was all very informative, and we look forward to carrying the survey out soon in Pom Pom.

トレーニング終了後はランチ、その後はWWFからトレーニング修了書が参加者へ授与。本当にいい勉強会になったわ。ポンポン島でも近日調査開始予定。楽しみだわね!

Sally Seagrass2

Bookmark and Share

WWF ADESSIUM MEETING

~Sally’s Diary~

On the 23rd of February, we hosted the WWF Adessium meeting on behalf of Gavin Jolis, the meeting was attended by Dato Panglima and his daugher, Nino Ho, WWF, Jan Versteegh WWF Netherlands, Ken Kassem, (WWF),Dr Arun Venkataraman, WWF Malaysia, Sharon Ng Lay Har, WWF Malaysia, Angela Lim Lee Hee, WWF Malaysia , Pieter Stemerding and Rogier Van der Weerd, Adessium Foundation, Mr Luke Cox, the Resort Manager from Mataking along with Amelia, the marine biologist, Chief Inspector Mathew, Chief Inspector Mohd. Irwanshah from the PGA and Major Muhd Zarreri from the Army along with Michelle, Andy and Sally representing Sipadan Pom Pom Island.

~サリーの日記~

2/23はポンポン島にてWWFアデッシウムミーティングを開催。ミーティングにはWWFセンポルナのガビン&ニーナとともにWWFマレーシアの代表者が参加。そしてなんとWWFのオランダからも代表者がここポンポン島へ訪問!センポルナ周辺の島々を警備する警察や軍隊の代表者、マタキン島のMr.ルークとともにマリンバイオロジストのアメリアも参加。ポンポン島代表は私・サリーにミッシェル&アンディ。

* 

The meeting started after refreshments with a tour of our hatchery and the beach near our Beach Villas where everyone was able to mix informally and ask questions as necessary, the Pom Pom Beach Patrollers, Yunus and Noah were also available to share their knowledge and experience of the hatchery and relocating the turtle eggs.  We discussed the nesting sites for the turtles and the best methods for protection and helping people become more educated for the turtles.  After that, we all sat down for a buffet lunch, after which was a presentation by Gavin showing what had been achieved by Mataking and ourselves regarding the hatcheries in the area, along with the Timba Timba hatchery, and the one at Pandanan.  The problems effecting the turtles were discussed, along with other methods still needed to help the turtles, such as long line fishing.

ミーティングは参加者がリゾート到着後にスタート。ビーチヴィラ近くに設置した海亀の卵の保護施設に全員が集まって海亀の保護活動についてディスカッションや質問会。ポンポンパトロール隊のユヌスとノアも保護した海亀の卵の取り扱い方等を学ぶ良い機会になったわ。その他にも海亀の産卵についてや保護活動をいかにすすめていくかなどをディスカッション。そのあとはみんなで昼食をはさんで次はガビンによるこの地域の島々(ポンポン島、マタキン島、ティンバティンバ島、パンダナン島)での海亀の卵の保護活動についてプレゼンテーションを実施。海亀に影響を及ぼす事例、たとえば釣り糸が体にひっかかってしまって長い間そのままになっているような海亀をどのように救ってあげるかなどについて話し合ったわ。

*

When the presentation had finished, the guests then went snorkelling to inspect the reefs for about 30 minutes, we all then went to Mataking, for guests to either experience more snorkelling or to dive and inspect the reefs at deeper levels.  The representatives on behalf of the Adessium had an informative but enjoyable day on both the islands, and we hope that they will be able to tell their colleagues in the Netherlands about our efforts and hard work regarding the turtles.

プレゼンテーション終了後はミーティング参加者の数人がシュノーケリングにてポンポン島のサンゴ礁状況を視察。その後、全員でマタキン島へ移動。マタキン島でも数名がシュノーケリングやダイビングで海の状況を視察。ポンポン・マタキンの両島を訪問したオランダWWFの代表陣も私達が海亀の保護活動をいかに真剣に取り組んでいるか、きっとオランダのスタッフにレポートしてくれると思うわ。

Bookmark and Share

PYGMY SEAHORSE

~Sally’s Diary~

Andy was showing how sharp his eyes were, when 3 days ago, he found a pygmy seahorse at our NEW LIFE dive site at Pom Pom Island.  Located on the wall on one of the many sea fans, this little chap was well hidden, but today Andy managed to take some great photos for our blog.  Well done Andy!

~サリーの日記~

アンディーってばなんて鋭い眼の持ち主なのかしら!3日前、ポンポン島のダイブサイト”New Life”でアンディーがピグミーシーホースを見つけたの。岸壁沿いに群生する珊瑚・ウミウチワ(sea fan)にひそんでいたこのとっても小さなピグミーちゃん。今日、アンディーがブログ用にカメラをもって現場に戻り写真撮影に成功。よくやったわね、アンディ!

*

*

*

Photo by : Andrea Ruffinengo

Bookmark and Share

WWF MEETING

~Sally’s Diary~

Everyone at the Dive Centre and Resort is very excited about the visit from the WWF sponsors all the way from the Netherlands.  They are coming here on the 23rd to inspect our hatchery, visit our snorkelling reefs and also listen to a talk by Gavin on turtle protection and other works that we are doing here at Sipadan Pom Pom Island Resort.  Gavin from WWF, alongside the chief inspectors from the PGA, representatives from the Sabah Parks Marine Reserve and Amelia, the Marine Biologist and Luke Cox, the RM from Mataking,

We have been very busy getting all the necessary forms and maps together so we should be able to impress them with our commitment to conservation in this area.

Yunus is working on our conservation board so keep reading for the update on the final result.  It nearly turned into a conversation board due to a spelling error, but I happy to report that we will be having a conservation board after all.

~サリーの日記~

23日にWWF (世界自然保護基金:世界最大の自然環境保護団体 参考:http://www.wwf.or.jp/)のスポンサー陣がオランダからポンポン島へ視察に訪れることが決まり、リゾートスタッフみんな大喜びよ。23日のミーティングでは海亀の保護施設の見学、シュノーケリングでポンポンエリアのサンゴ礁を視察、その後はWWFのガヴィンによるポンポン島での海亀保護活動等の報告会を行う予定。このミーティングにはポンポンダイブスタッフと共にWWFのガヴィン、この地域の島々を警備する警察庁代表者、及びこの地域の島々を管理するサバ・パークの代表者、マリンバイオロジストのアメリア、マタキン島からリゾートマネージャーのMr.ルークが参加する予定。

只今、スタッフのユヌスがポンポン島でのマリン保護活動をお知らせする掲示板・Conservationボードを制作中。ところがおチャメなユヌス君。。。最初、スペルミスにより「Conservation(保護活動)掲示板」と書くところを「Conversation(会話)掲示板」と書いちゃったの。でもね、この掲示板は環境保護活動について語る”会話掲示板”になっていくと思うわ。それを思うとなんだかとってもワクワクするわね!

*

Bookmark and Share
This blog has been fine-tuned by 7 WordPress Tweaks